時悠帖・五差路

まだ若いつもりでいたがついに老いを隠せなくなった爺の 時悠生活雑記

translate.google

私の HP へのアクセス解析を眺めていたら、 http://translate.google.com/ 経由のものがありました。私のページは日本語しかありませんから、その一部を英語に翻訳して見てくれたようです。でも、その訳されたものを読むと、結構笑える日本語になってました。訳されてない箇所もありました。ということは、私の書いた日本語がおかしい?